近日,“新华视点”记者调查发现,不少动辄用户使用量过亿的英语学习类APP,频频出现拼写、音标、翻译等内容错误。(11月11日 中国新闻网)
在信息社会,人们已经习惯了用手机APP的词典功能代替笨重的纸质词典。“词典类APP”功能众多,便于携带、查询速度快等特点大大满足了当代大学生、中学生以及英语学习爱好者的需求。
然而,就科学性而言,他们还是无法与传统词典相媲美。尽管目前的电子词典功能多样,但在很多方面,例如不能提供词汇的语法、语用、修辞和构词信息,容易使学生在学习上“一知半解”。同时,众多“词典类APP”频现拼写、翻译等内容错误,实质性的错误会造成使用者的学习错误,使用者本身是在APP上学习,可得到的却是错误知识,小错误也便成了大问题。
为了满足使用者学习的需求,为了自身的长远发展,“词典类APP”“学习类APP”应敢于承担社会责任,聘请专业人员进行编撰、审读电子词典,提高服务质量,考虑在词典的核心功能,诸如释义例句和发音等功能上进一步完善精进,提高准确性。
政府也应加强对“词典类APP”“学习类APP”的市场监管。针对“学习类APP”存在的不同问题,政府应制定相应的备案标准或评估标准,实行“学习类APP”的分类治理。备案和评估要以标准为准绳,不仅有利于各利益相关方把握监督或执法的尺度,而且有利于指导开发运营商规范自己的商业行为、实施自我监督。
同时,制定新的管理规则,让教育部门、出版部门、市场部门、文化部门等部门介入,像管理纸质词典一样管理电子词典。
作为纸质词典的出版方,可以利用自己的优势,与软件开发商加强合作,合力规范知识平台。出版单位也可以和软件开发商加强合作,精进技术、精准营销,这样就能为更多读者尤其是青少年提供权威、准确的词典查询服务,使电子词典市场更为有序、规范。